آهنگ «Enter Sandman» از متالیکا یک آهنگ پیچیده است که ترسها و کابوسهای دوران کودکی را به تصویر میکشد. در اینجا معنی هر خط از اشعار آن را توضیح میدهیم:
1. Say your prayers, little one
نماز خود را بخوان، کودک کوچک
اشاره به دعا و درخواست از کودک برای انجام یک عمل مقدس (نماز) دارد که ممکن است برای حفاظت از خود و مقابله با ترسها باشد.
2. Don’t forget, my son
فراموش نکن، پسرم
یادآوری به کودک برای حفظ ایمان و درخواست از او که دستورات را فراموش نکند.
3. To include everyone
که همه را شامل کنی
اشاره به یادآوری یا دعا برای همه اطرافیان، نه فقط خود کودک.
4. Tuck you in, warm within
تو را در پتو بپیچم، گرم در درون
تصویری از مراقبت و آرامش بخشیدن به کودک از طریق پوشاندن او در رختخواب.
5. Keep you free from sin
تو را از گناه دور نگه دارم
اشاره به حفاظت از کودک در برابر اعمال ناپسند و گناه.
6. Till the sandman he comes
تا زمانی که سندمن بیاید
اشاره به شخصیت افسانهای «سندمن» که به کودکان کمک میکند تا به خواب بروند و از کابوسها محافظت کنند.
7. Sleep with one eye open
با یک چشم باز بخواب
اشاره به مراقبت و هوشیاری در برابر خطرات احتمالی، شاید به معنای ترسهای شبانه.
8. Gripping your pillow tight
محکم بالش خود را در دست بگیر
تصویری از ترس یا اضطراب شدید که کودک ممکن است در خواب احساس کند.
9. Exit: light
خروج: نور
اشاره به خاموش شدن نور و ورود به تاریکی.
10. Enter: night
ورود: شب
ورود به تاریکی شب، جایی که ترسها و کابوسها شروع میشوند.
11. Take my hand
دست من را بگیر
دعوت به همراهی برای عبور از ترسها و ورود به دنیای شبانه.
12. We’re off to never never land
ما به سرزمین «هرگز هرگز» میرویم
اشاره به سرزمین خیالی «پیتر پن» که در آن هیچکس بزرگ نمیشود و همه چیز امن و بدون خطر است.
13. Something’s wrong, shut the light
چیزی اشتباه است، نور را خاموش کن
اشاره به احساس اضطراب و ترس از چیزی که درست نیست و نیاز به خاموش کردن نور برای مقابله با آن.
14. Heavy thoughts tonight
افکار سنگین امشب
اشاره به افکار و نگرانیهای سنگینی که فرد در شب دارد.
15. And they aren’t of Snow White
و اینها به سفید برفی مربوط نیست
اشاره به اینکه افکار کودک به داستانهای خیالی یا پرنسسها مانند سفید برفی مربوط نمیشود، بلکه به مسائلی تاریکتر و ترسناکتر میپردازد.
16. Dreams of war, dreams of liars
خوابهایی از جنگ، خوابهایی از دروغگویان
اشاره به کابوسهایی که مربوط به جنگ و دروغگویی هستند.
17. Dreams of dragon’s fire
خوابهایی از آتش اژدها
اشاره به کابوسهایی که از آتش و وحشت اژدها سرچشمه میگیرند.
18. And of things that will bite
و از چیزهایی که میخواهند گاز بگیرند
اشاره به ترس از موجودات وحشی یا تهدیدهایی که ممکن است به کودک آسیب برسانند.
19. Now I lay me down to sleep
حالا من میروم تا بخوابم
بخشی از دعای شبانه که فرد دعا میکند تا خواب آرامی داشته باشد.
20. Pray the Lord my soul to keep
از خداوند میخواهم که جانم را نگه دارد
دعای رایج برای حفاظت از روح و جان در شب.
21. If I die before I wake
اگر قبل از بیدار شدن بمیرم
اشاره به ترس از مرگ ناگهانی و عدم آگاهی از آن.
22. Pray the Lord my soul to take
از خداوند میخواهم که جانم را بگیرد
درخواست از خداوند برای پذیرش روح در صورت مرگ.
23. Hush little baby, don’t say a word
بچه کوچولو، ساکت باش، کلمهای نگو
اشاره به آرام کردن کودک و جلوگیری از اضطراب بیشتر.
24. And never mind that noise you heard
و به صدایی که شنیدی توجه نکن
اشاره به ترسهای خیالی یا صداهایی که ممکن است کودک آنها را بهعنوان تهدید درک کند.
25. It’s just the beasts under your bed
فقط موجودات زیر تختت هستند
اشاره به ترسهای خیالی که از موجودات وحشتناک در زیر تخت یا در اتاق نشأت میگیرند.
26. In your closet, in your head
در کمدت، در سرت
اشاره به ترسهای موجود در ذهن کودک و نگرانیهایی که در فضاهای پنهان خانه پیدا میشوند.
27. Grain of sand
دانهای از شن
اشاره به نمادهای کوچک و بیاهمیت در زندگی که ممکن است در خواب و ترسهای شبانه پررنگ شوند.