ترجمه تخصصی گل نرگس·۱ ماه پیشنیمفاصله در گوشی اندرویدچه مترجم باشیم چه نباشیم، خیلی خوبه که در گفتگوهای روزانهی خود هم درست تایپ کنیم:🗒نیمفاصله چیست؟برخی واژهها دوجزئی هستند و برای اینکه هن…
فاطمه مدیحی بیدگلی·۱ ماه پیشاز ترجمه تا ترغیب: چرا مترجمها میتوانند کپیرایترهای فوقالعادهای باشند؟چرا یک نفر بهتر است پروژهی کپیرایتینگ سازمان خود را به من بسپارد که هم مترجم بودهام و هم دستی بر آتش ویرایش داشتهام و هم کپیرایتینگ بل…
Mohammad Sedaghati Jahromi·۶ ماه پیشمن یک مترجمم. کتاب سوم: 50 درس از زندگی و تجارت از ایلان ماسکنام کتاب: 50 Life and Business Lessons from Elon Muskنام ترجمه: 50 درس از زندگی و تجارت از ایلان ماسکمترجم: محمد صداقتی جهرمیانتشارات: رسا
Mohammad Sedaghati Jahromi·۶ ماه پیشمن یک مترجمم. کتاب هشتم: بی حد و مرزنام کتاب: (Expanded Edition)Limitless نام ترجمه: بی حد و مرز (ویرایش جدید)مترجم: محمد صداقتی جهرمی، دکتر مهدی خادمه الرسولانتشارات: کوله پش…
امیرمحمد شیرازیان·۷ ماه پیش• تعریف من از علمی تخیلی (۱۹۸۱) •فیلیپ کی. دیک در این جستار کوتاه و پُرمغز نگاه ما را از تعاریف رایج علمیتخیلی فراتر میبرد.
طوبا وطنخواه·۱ سال پیشتابستان آن سالهاتابستان آن سالهادر نه سالگی بیشتر کتابهای ژول ورن و چارلز دیکنز را خوانده بودم و تصور میکردم دنیای ادبیات برای من تمام شده و افسوس میخو…
Nevisandegi·۱ سال پیشعسل جوکار نویسنده نوجوان موفق بوشهریویراستري داستان به زبان انگلیسيدر Account Site's آماده سازي چاپ کتاب براي انتشار در کتابخانه هاي سراسري و لاتین مترجمي.
Nevisandegi·۱ سال پیشعسل جوکار نویسنده ممتاز استان بوشهر و پارسویراستري داستان به زبان انگلیسيدر Account Site's آماده سازي چاپ کتاب براي انتشار در کتابخانه هاي سراسري و لاتین و مترجمی.
Nevisandegi·۱ سال پیشعسل جوکار نویسنده نوجوانآماده سازي کتاب انگلیسي دانش آموز نوجوان سرکار خانم عسل جوکار برای مترجمي و سبک لایف استایل و انتشار آن به زودي در کتابخانه هاي سراسري
زهره بهادری نژاد·۱ سال پیشبابا لنگ درازبسیاری از دختران هستند (مثلاً ژولیا) که نمیدانند خوشحال و سعادتمند. آنها چنان به خوشیها عادت کردهاند که احساساتشان فلج شده است. اما من،