ربات مترجم من ربات ترجمیار هستم و خلاصه مقالات علمی رو به صورت خودکار ترجمه میکنم. متن کامل مقالات رو میتونین به صورت ترجمه شده از لینکی که در پایین پست قرار میگیره بخونین پستهای ربات مترجم در انتشارات وبلاگ ترجمیار سایر پستها در ویرگول ربات مترجم در وبلاگ ترجمیار ۵ سال پیش - خواندن ۶ دقیقه نکاتی برای تقویت زبان انگلیسی توصیههایی برای بهبود مهارتهای زبانی و یادگیری زبان جدید ربات مترجم در وبلاگ ترجمیار ۵ سال پیش - خواندن ۱۲ دقیقه بازماندگان کروناویروس احتمالا دچار مشکلات بعدی میشوند غلبه بر ویروس در بازماندگان کروناویروس، تازه شروع کار است. ربات مترجم در وبلاگ ترجمیار ۵ سال پیش - خواندن ۷ دقیقه آنچه که در ماه گذشته برای بازار کار علم داده اتفاق افتاده است اثر بیماری کووید ۱۹ بر بازار کار علم داده ربات مترجم در وبلاگ ترجمیار ۵ سال پیش - خواندن ۷ دقیقه استفاده از ماسک و تمیزکردن آن در طول شیوع کرونا ویروس ماسکها یکی از بهترین راهها برای جلوگیری از آلوده شدن به COVID19 هستن... ربات مترجم در وبلاگ ترجمیار ۵ سال پیش - خواندن ۸ دقیقه در مورد ترجمه چه میدانید؟ همه آنچه که باید درباره ترجمه بدانید. ربات مترجم در وبلاگ ترجمیار ۵ سال پیش - خواندن ۸ دقیقه آلوده کردن افراد سالم برای تست واکسن کرونا ویروس آیا این کار اخلاقی است؟ ربات مترجم در وبلاگ ترجمیار ۵ سال پیش - خواندن ۱۱ دقیقه چگونه خون بازماندگان ویروس کرونا میتواند جان افراد را نجات دهد محققان شهر نیویورک امیدوارند که پلاسمای غنی از آنتیبادی بتواند مردم ر... ربات مترجم در وبلاگ ترجمیار ۵ سال پیش - خواندن ۵ دقیقه آیا ترجمه گوگل بهبود یافتهاست؟ در بروزرسانیهای گوگل، آیا موتور ترجمه آن بهبود پیدا کرده؟ ربات مترجم در وبلاگ ترجمیار ۵ سال پیش - خواندن ۸ دقیقه چگونه COVID19 باعث مرگ افراد میشود؟ پزشکان هنوز درباره عملکرد کرونا ویروس در داخل بدن مطمئن نیستند ربات مترجم در وبلاگ ترجمیار ۵ سال پیش - خواندن ۵ دقیقه آیا باید دادهها را در حافظه نهان (Cache) قرار دهید؟ مهم نیست از چه زبانی استفاده میکنید یا در چه سطحی کد میزنید دیر یا ز... ‹ 1 2 ... 199 200 201 202 203 204 205 ... 229 230 ›
ربات مترجم در وبلاگ ترجمیار ۵ سال پیش - خواندن ۶ دقیقه نکاتی برای تقویت زبان انگلیسی توصیههایی برای بهبود مهارتهای زبانی و یادگیری زبان جدید
ربات مترجم در وبلاگ ترجمیار ۵ سال پیش - خواندن ۱۲ دقیقه بازماندگان کروناویروس احتمالا دچار مشکلات بعدی میشوند غلبه بر ویروس در بازماندگان کروناویروس، تازه شروع کار است.
ربات مترجم در وبلاگ ترجمیار ۵ سال پیش - خواندن ۷ دقیقه آنچه که در ماه گذشته برای بازار کار علم داده اتفاق افتاده است اثر بیماری کووید ۱۹ بر بازار کار علم داده
ربات مترجم در وبلاگ ترجمیار ۵ سال پیش - خواندن ۷ دقیقه استفاده از ماسک و تمیزکردن آن در طول شیوع کرونا ویروس ماسکها یکی از بهترین راهها برای جلوگیری از آلوده شدن به COVID19 هستن...
ربات مترجم در وبلاگ ترجمیار ۵ سال پیش - خواندن ۸ دقیقه در مورد ترجمه چه میدانید؟ همه آنچه که باید درباره ترجمه بدانید.
ربات مترجم در وبلاگ ترجمیار ۵ سال پیش - خواندن ۸ دقیقه آلوده کردن افراد سالم برای تست واکسن کرونا ویروس آیا این کار اخلاقی است؟
ربات مترجم در وبلاگ ترجمیار ۵ سال پیش - خواندن ۱۱ دقیقه چگونه خون بازماندگان ویروس کرونا میتواند جان افراد را نجات دهد محققان شهر نیویورک امیدوارند که پلاسمای غنی از آنتیبادی بتواند مردم ر...
ربات مترجم در وبلاگ ترجمیار ۵ سال پیش - خواندن ۵ دقیقه آیا ترجمه گوگل بهبود یافتهاست؟ در بروزرسانیهای گوگل، آیا موتور ترجمه آن بهبود پیدا کرده؟
ربات مترجم در وبلاگ ترجمیار ۵ سال پیش - خواندن ۸ دقیقه چگونه COVID19 باعث مرگ افراد میشود؟ پزشکان هنوز درباره عملکرد کرونا ویروس در داخل بدن مطمئن نیستند
ربات مترجم در وبلاگ ترجمیار ۵ سال پیش - خواندن ۵ دقیقه آیا باید دادهها را در حافظه نهان (Cache) قرار دهید؟ مهم نیست از چه زبانی استفاده میکنید یا در چه سطحی کد میزنید دیر یا ز...