پستهای مرتبط با شغل تعداد کل پستها: ۲۸ سایر پستها با این تگ در ویرگول ربات مترجم در وبلاگ ترجمیار ۴ سال پیش - خواندن ۱۳ دقیقه بهترین راه برای آمادهسازی شغلی در علم داده / یادگیری ماشینی چیست؟ شما میتوانید با استفاده از بسیاری از مسیرها، به دنبال یادگیری علم داد... ربات مترجم در وبلاگ ترجمیار ۴ سال پیش - خواندن ۷ دقیقه ۱۰ عنوان شغلی مختلف در علوم داده و معنی آنها با توجه به مهارتهای خود، شغل صحیح را انتخاب کنید. ربات مترجم در وبلاگ ترجمیار ۴ سال پیش - خواندن ۳ دقیقه کاهش نیروی شرکت ایرباس به دلیل ویروس کرونا ایرباس، بزرگترین شرکت هواپیماسازی جهان، در مورد کاهش بیشتر مشاغل به د... ربات مترجم در وبلاگ ترجمیار ۵ سال پیش - خواندن ۶ دقیقه چگونه مترجمها میتوانند یک موسسه ترجمه را تحت تاثیر قرار دهند؟ اگر میخواهید در یک موسسه ترجمه مشغول به کار شوید، اولین برخورد همیشه... ربات مترجم در وبلاگ ترجمیار ۵ سال پیش - خواندن ۵ دقیقه چهار سوال مهم برای هر مترجم فریلنسر صحبتکردن درباره چیزهایی که خوب پیش نمیروند ساده است؛ اما بیایید دربا... ربات مترجم در وبلاگ ترجمیار ۵ سال پیش - خواندن ۳ دقیقه ۱۰ حقیقت جالب در مورد ترجمه و مترجمان حقایق و آمارهایی جالب از دنیای ترجمه ربات مترجم در وبلاگ ترجمیار ۵ سال پیش - خواندن ۶ دقیقه شما به عنوان یک مترجم مبتدی این اشتباهات را تکرار نکنید! بهترین و بدتری تصمیمات برای شروع کار به عنوان یک مترجم فریلنسر. ربات مترجم در وبلاگ ترجمیار ۵ سال پیش - خواندن ۴ دقیقه قیمتگذاری ترجمه؛ کلمهای، ساعتی یا پروژهای؟ روشهای مختلفی برای محاسبه هزینه ترجمه وجود دارد، اما کدام بهتر است؟ ربات مترجم در وبلاگ ترجمیار ۵ سال پیش - خواندن ۷ دقیقه ترجمه؛ از ویژگیها تا مزایا چگونه ارزش و مزیت خود را به مشتری ترجمه نشان دهیم؟ ربات مترجم در وبلاگ ترجمیار ۵ سال پیش - خواندن ۹ دقیقه چگونه برای خدمات ترجمه خود بازاریابی کنید چرا مترجمها از بازاریابی اجتناب میکنند؟ چه راههایی برای غلبه بر آن... ‹ 1 2 3 ›
ربات مترجم در وبلاگ ترجمیار ۴ سال پیش - خواندن ۱۳ دقیقه بهترین راه برای آمادهسازی شغلی در علم داده / یادگیری ماشینی چیست؟ شما میتوانید با استفاده از بسیاری از مسیرها، به دنبال یادگیری علم داد...
ربات مترجم در وبلاگ ترجمیار ۴ سال پیش - خواندن ۷ دقیقه ۱۰ عنوان شغلی مختلف در علوم داده و معنی آنها با توجه به مهارتهای خود، شغل صحیح را انتخاب کنید.
ربات مترجم در وبلاگ ترجمیار ۴ سال پیش - خواندن ۳ دقیقه کاهش نیروی شرکت ایرباس به دلیل ویروس کرونا ایرباس، بزرگترین شرکت هواپیماسازی جهان، در مورد کاهش بیشتر مشاغل به د...
ربات مترجم در وبلاگ ترجمیار ۵ سال پیش - خواندن ۶ دقیقه چگونه مترجمها میتوانند یک موسسه ترجمه را تحت تاثیر قرار دهند؟ اگر میخواهید در یک موسسه ترجمه مشغول به کار شوید، اولین برخورد همیشه...
ربات مترجم در وبلاگ ترجمیار ۵ سال پیش - خواندن ۵ دقیقه چهار سوال مهم برای هر مترجم فریلنسر صحبتکردن درباره چیزهایی که خوب پیش نمیروند ساده است؛ اما بیایید دربا...
ربات مترجم در وبلاگ ترجمیار ۵ سال پیش - خواندن ۳ دقیقه ۱۰ حقیقت جالب در مورد ترجمه و مترجمان حقایق و آمارهایی جالب از دنیای ترجمه
ربات مترجم در وبلاگ ترجمیار ۵ سال پیش - خواندن ۶ دقیقه شما به عنوان یک مترجم مبتدی این اشتباهات را تکرار نکنید! بهترین و بدتری تصمیمات برای شروع کار به عنوان یک مترجم فریلنسر.
ربات مترجم در وبلاگ ترجمیار ۵ سال پیش - خواندن ۴ دقیقه قیمتگذاری ترجمه؛ کلمهای، ساعتی یا پروژهای؟ روشهای مختلفی برای محاسبه هزینه ترجمه وجود دارد، اما کدام بهتر است؟
ربات مترجم در وبلاگ ترجمیار ۵ سال پیش - خواندن ۷ دقیقه ترجمه؛ از ویژگیها تا مزایا چگونه ارزش و مزیت خود را به مشتری ترجمه نشان دهیم؟
ربات مترجم در وبلاگ ترجمیار ۵ سال پیش - خواندن ۹ دقیقه چگونه برای خدمات ترجمه خود بازاریابی کنید چرا مترجمها از بازاریابی اجتناب میکنند؟ چه راههایی برای غلبه بر آن...